Tune in here for public comments - February 8, 2024 North Kitsap School District Board Meeting
Read MoreTune in here for public comments - February 8, 2024 North Kitsap School District Board Meeting
Read MoreHemos elegido la política y el progreso antes que la paz.
Hemos elegido el éxito sobre tu Espíritu.
Hemos buscado poder, posición y privilegios más que su presencia.
Hemos subido a plataformas en lugar de arrodillarnos a vuestros pies.
Hemos colonizado su evangelio y bastardizado su misión.
Read MoreWe have chosen politics and progress over peace.
We have chosen success over your Spirit.
We have sought power, position, and privilege more than your presence.
We have climbed onto platforms rather than knelt at your feet.
We have colonized your gospel and bastardized your mission.
Read MoreRead MoreMi hija Sara Yousef tiene 20 años y es de Rafah, Gaza, Palestina. Ella vino a nuestra familia en 2019 como estudiante de intercambio a través del Programa YES, un programa del Departamento de Estado de EE. UU. que brinda becas a estudiantes de secundaria de países de mayoría musulmana para estudiar en los EE. UU. Sara vivió con nosotros en Bainbridge Island y asistió a la escuela secundaria Central Kitsap.
Read MoreMy daughter Sara Yousef is a 20-year-old from Rafah, Gaza, Palestine. She came into our family in 2019 as an exchange student through the YES Program, US State Department program which provides scholarships to high school students from Muslim-majority countries to study in the US. Sara lived with us on Bainbridge Island and attended Central Kitsap High School.
ABOLISH ICE - Brenda Calderon
Read MoreRead MoreMy journey began as a clinical psychologist in Mexico, and over 25 years, I have witnessed firsthand the transformative power of fostering mental well-being and inclusivity. This journey has led me to become a Cornell-certified DEI professional, and I am deeply committed about participating in creating a more equitable and inclusive society.
Read MoreGeneralmente al escuchar estas palabras pensamos en personas rapadas, con barbas largas y suásticas tatuadas, empuñando la bandera confederada de los Estado Unidos, gritando a todo pulmón que odian a las personas de color.
Sin embargo, a pesar de estas soluciones razonables, la comunidad latina/a/x fue acusada de ser una madre soltera que denunciaba violencia racial, para desacreditar a muchos otros. En esta breve carta de tres páginas, casi ninguna de nuestras preocupaciones o historias se valida, ni se compromete a buscar justicia, bueno, el tipo de justicia que se aplica a todas las personas.
Read MoreHace poco le había dicho a mi papá que estaba embarazada; Esta fue mi cuarta vez. El tercer embarazo terminó en el primer trimestre y él estaba nervioso de que yo volviera a quedar embarazada. Para él, mi aborto espontáneo anterior significaba que el embarazo es peligroso y podría morir.
Read MoreI had recently told my dad I was pregnant; this was my fourth time. The third pregnancy ended in the first trimester, and he was nervous for me to be pregnant again. To him, my prior miscarriage meant pregnancy is dangerous and I could die. I was irritated at his remarks, unable to see it was his immense love for me coming through as worry. I was his baby, and he didn’t want to ever lose me.
Read MoreThe truth is that in American society’s democratic ideal, public schools are for everyone. Even though the reality is that public schools were designed with a narrower focus on serving the white and wealthy, it is very clear now that this is not the goal. Public schools are one of the few spaces, along with public libraries, where American society at all socioeconomic levels, racial/ethnic identities, and abilities are welcome to learn without an expectation of spending money.
Read MoreThe truth is that in American society’s democratic ideal, public schools are for everyone. Even though the reality is that public schools were designed with a narrower focus on serving the white and wealthy, it is very clear now that this is not the goal. Public schools are one of the few spaces, along with public libraries, where American society at all socioeconomic levels, racial/ethnic identities, and abilities are welcome to learn without an expectation of spending money.
Read MoreRead MoreAll play for three caramel skin,
multi-ethnic girls giggling.
Several white boys up front, unsmiling.
Read MoreMiss escribió la primera tarea:
Un autorretrato que muestra "quién eres tú." Los hombros bajaran, no conocía a ella. Aire con olor a cera, papel seco,
Un escalofrío asqueado y una tristeza. Diecisiete años en la sala de arte.