Juneteenth es un espejo que nos pide cada año que nos miremos a nosotros mismos y a nuestra sociedad.
Read MoreJuneteenth is a mirror that asks us each and every year to look at ourselves and our society.
Read MoreRead More“We do this because the world we live in is a house on fire and the people we love are burning.”
― Cisneros Sandra
Read More“We do this because the world we live in is a house on fire and the people we love are burning.”
― Cisneros Sandra
Hemos elegido la política y el progreso antes que la paz.
Hemos elegido el éxito sobre tu Espíritu.
Hemos buscado poder, posición y privilegios más que su presencia.
Hemos subido a plataformas en lugar de arrodillarnos a vuestros pies.
Hemos colonizado su evangelio y bastardizado su misión.
Read MoreWe have chosen politics and progress over peace.
We have chosen success over your Spirit.
We have sought power, position, and privilege more than your presence.
We have climbed onto platforms rather than knelt at your feet.
We have colonized your gospel and bastardized your mission.
Read MoreMantener las apariencias, afrontar ese exterior duro. No hables, no sientas, no confíes.
Esa voz interior le dijo
Así es cuando vives en el barrio
Read MoreKeeping up appearances, copping that tough exterior Don’t talk don’t feel don’t trust
That inner voice said to her
That’s how it is when ya livin’ in the ‘hood
Read MoreRead MoreMi hija Sara Yousef tiene 20 años y es de Rafah, Gaza, Palestina. Ella vino a nuestra familia en 2019 como estudiante de intercambio a través del Programa YES, un programa del Departamento de Estado de EE. UU. que brinda becas a estudiantes de secundaria de países de mayoría musulmana para estudiar en los EE. UU. Sara vivió con nosotros en Bainbridge Island y asistió a la escuela secundaria Central Kitsap.
Read MoreMy daughter Sara Yousef is a 20-year-old from Rafah, Gaza, Palestine. She came into our family in 2019 as an exchange student through the YES Program, US State Department program which provides scholarships to high school students from Muslim-majority countries to study in the US. Sara lived with us on Bainbridge Island and attended Central Kitsap High School.
Read MoreHistorians have found that most sundown towns deliberately hid the means by which they became and remained all-white. Apart from oral histories, there are often few archival records that describe precisely how sundown towns excluded Blacks. Laws and policies that enforced racial exclusion have largely disappeared, but de facto sundown towns existed into the 1980s, and some may still be in evidence today.
Read MoreHistorians have found that most sundown towns deliberately hid the means by which they became and remained all-white. Apart from oral histories, there are often few archival records that describe precisely how sundown towns excluded Blacks. Laws and policies that enforced racial exclusion have largely disappeared, but de facto sundown towns existed into the 1980s, and some may still be in evidence today.
If there are any gifts this season, may it be a return to the unequivocable value of human life, enduring faith, and peacemaking love.
Read MoreIf there are any gifts this season, may it be a return to the unequivocable value of human life, enduring faith, and peacemaking love.
Read MoreABOLISH ICE - Brenda Calderon
Read MoreThe truce ended today. Bombing continues. Violent images flood my nervous system. I make a point to pray. Death is lurking.
Read MoreThe truce ended today. Bombing continues. Violent images flood my nervous system. I make a point to pray. Death is lurking.
Read MoreRead MoreMy journey began as a clinical psychologist in Mexico, and over 25 years, I have witnessed firsthand the transformative power of fostering mental well-being and inclusivity. This journey has led me to become a Cornell-certified DEI professional, and I am deeply committed about participating in creating a more equitable and inclusive society.
Read MoreGeneralmente al escuchar estas palabras pensamos en personas rapadas, con barbas largas y suásticas tatuadas, empuñando la bandera confederada de los Estado Unidos, gritando a todo pulmón que odian a las personas de color.
Enviaré mi nariz de regreso a Polonia.
Mis manos de regreso a Inglaterra.
Enviaré parte de mi piel a Alemania y parte de mi cabello a Escocia.
Pero mi corazón... lo guardaré en Nəxʷq̓iyt.
Read More